ventilar

ventilar
{{#}}{{LM_SynV40641}}{{〓}}
{{CLAVE_V39650}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}ventilar{{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}(un lugar){{♀}} airear • orear • ventear
{{<}}2{{>}} {{♂}}(un asunto){{♀}} resolver • solucionar • zanjar • solventar
{{<}}3{{>}} {{♂}}(un secreto){{♀}} divulgar • revelar • esparcir • dar a conocer
{{<}}4{{>}} {{【}}ventilarse{{】}} {{※}}col.{{¤}} {{SynM25777}}{{↑}}matar{{↓}} • aniquilar • merendarse (col.)
{{<}}5{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(una comida){{♀}} terminar • acabar
{{#}}{{LM_V39650}}{{〓}}
{{ConjV39650}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynV40641}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}
{{[}}ventilar{{]}} ‹ven·ti·lar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} hacer que entre aire en él o que se renueve el que hay:
Abrimos las ventanas para ventilar la habitación. Abre puertas y ventanas para que se ventile la casa.{{○}}
{{<}}2{{>}} Exponer al viento:
Ventila la colcha para que se le vaya el olor a humo.{{○}}
{{<}}3{{>}} Resolver, solucionar o concluir:
No tardé nada en ventilar el problema.{{○}}
{{<}}4{{>}} Dar a conocer o divulgar públicamente:
Este asunto es mejor no ventilarlo porque es privado.{{○}}
{{【}}ventilarse{{】}} {{《}}prnl.{{》}}
{{<}}5{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} acabar con ella:
Se ventilaron al soplón en cuanto salió a la calle.{{○}}
{{<}}6{{>}} {{※}}col.{{¤}} Terminar o acabar rápidamente:
Se ventiló él solo la botella de vino.{{○}}
{{<}}7{{>}} {{※}}col. desp.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} tener relaciones sexuales con ella.
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín ventilare.
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • ventilar — 1. proporcionar aire fesco. 2. proporcionar a los pulmones aire procedente de la atmósfera y airear u oxigenar la sangre en los capilares pulmonares. 3. (en psiquiatría) discutir algo abiertamente, como ventilar sentimientos. Diccionario Mosby… …   Diccionario médico

  • ventilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ventilar ventilando ventilado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ventilo ventilas ventila ventilamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • ventilar — v. tr. 1. Renovar o ar de. 2. Arejar, limpar com joeira ou pá (o trigo ou outros cereais). 3.  [Figurado] Debater; discutir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ventilar — (Del lat. ventilāre). 1. tr. Penetrar el aire o hacerlo correr en algún sitio. U. t. c. prnl.) 2. Agitar algo en el aire. 3. Exponer algo al efecto del aire. 4. Renovar el aire enrarecido de un aposento o pieza cerrada. 5. Dirimir o resolver una… …   Diccionario de la lengua española

  • ventilar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que el aire entre y salga de algún lugar. ventilar un cuarto, ventilar un salón 2 Poner alguna cosa al aire libre para que reciba su efecto: ventilar una cama, ventilar una piel 3 Tratar algún tema con alguien… …   Español en México

  • ventilar — (Del lat. ventilare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que el aire circule en un lugar para que se le vaya el olor: ■ la cocina se ventila bien. SINÓNIMO airear ► verbo transitivo 2 Poner o agitar una cosa al aire libre para que se le vaya… …   Enciclopedia Universal

  • ventilar — transitivo 1) airear*, orear. Ambos se refieren a la ventilación natural. Cuando se emplea la ventilación artificial, no se dice más que ventilar. Ventilamos, aireamos u oreamos una habitación abriendo las ventanas. Cuando usamos para ello… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ventilar — v Proporcionar aire limpio a un recinto para sustituir el aire viciado …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • ventilar — pop. Conversar largo y tendido sobre asuntos de la causa común (JAS)// poner los trapitos al sol (JAS) …   Diccionario Lunfardo

  • ventilar — ven|ti|lar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”